Допоможемо «почути»

Спільно з соціальною ініціативою «Дивись як чутно», що заснована медіасервісом MEGOGO, Київський національний академічний Молодий театр розпочав роботу над адаптацією театральних постанов жестовою мовою. Завдяки цьому люди із порушеннями слуху зможуть «почути» все, що відбувається на сцені, та насолодитися грою акторів без будь-яких перешкод.

Допоможемо «почути»

Першою виставою в рамках партнерства з проєктом «Дивись як чутно» стане «Секонд лав» режисерки Олени Щурської, що відбудеться вже 14 грудня. Перекладач «Дивись як чутно» буде органічно інтегрований у постанову й перекладатиме жестовою мовою репліки акторів безпосередньо зі сцени.

Вистава «Секонд лав» поставлена за п’єсою Олени Ісаєвої «Я боюся кохання». Це іронічна комедія, створена з фрагментів повсякденного життя кожного з нас. Роздуми про те, як у пошуках ідеального кохання можна ненароком почати торгувати своїми почуттями, мов дешевим секонд-хендом.

Втілення принципів інклюзивності — це один із векторів розвитку Молодого театру. Тож партнерство з «Дивись як чутно» стає ще одним кроком у цьому напрямку. Соціальна ініціатива, заснована медіасервісом MEGOGO, створює можливості перегляду кращого світового контенту для глядачів із порушеннями слуху, створюючи переклад жестовою мовою, а також — з проблемами зору, записуючи тифлокоментарі. На своїй онлайн-платформі MEGOGO пропонує окремий розділ із продуктами жестовою мовою, а також доступний інтерактивний телеканал «Дивись як чутно», який збирає подібний контент для глядачів різного віку.